
Eu sunt buzunarul meu preferat. multumesc organelor interne ca sunteti in mine.
cautand tigari la 3 si ceva.
singur ca o balizå, zgribulit si cu un balon portocaliu de formå castravetoidalå (asta ca så nu zic cå aråta ca o pulå)

[zepelinul (Zepe sau Zepy pentru prieteni)]
nimeni nu fuma bai tata. am zambit, am fost simpatic, am incercat sa cumpar o tigara.
nimic. vor toti sa traiasca o mie de ani sa prinda urmatoarea eclipsa. ca la ei nu s-a vazut ultima asa bine.
si intru in benzinarie.
dupa ce scotocesc pana ajung la os dupa niste monede, il intreb daca da tigari la bucata. s-a uitat ala la mine de parca l-as fi intrebat cat poartå regina la pantof.
ok. da-mi cele mai ieftine tigari.
4? zice usor speriat.
nu nu nu. bå in pula mea nu esti atent la mine. merg de ceva timp si mai am ceva de mers. si inainte sa merg mult am stat si am ars-o-n glume cu un sofer de taxi din Gana, doar ca sa ma duca mai aproape de casa pe aceeasi bani.
- aici m-am oprit cand l-am vazut p-ala ce fata speriata avea; vorbeam cu el in romana; saracu pakistanez; oricum i-am tradus totul in engleza imediat si a inteles; apoi am continuat -
nu mai am bani.
nu mai am geacå.
nu mai am nici ipod.
si nu mai am nici tigari.
si vezi cheia asta indoitå? e de-acaså.
si nu mai am nici tigari.
asa ca, te rog, da-mi tigari ieftine. si o cutie cu chibrituri.
a venit si colegul lui care må ascultase de la raionul lichid de parbriz.
s-au uitat la mine si mi-au impins cu fricå un pachet de 10.
incepusem deja sa numar pence cand
it's ok. here you go.
it s from us.
have a nice evening and take care.
ce baieti de treaba.
mi-au amintit atunci de cand aveam 6 ani si m-am dus la magazinul de la parter si i-am intrebat daca nu cumva au ceva pe gratis.
si mi-au dat un pachet de gumå.