bai astea rimeaza pe romaneste ma :))...pt. ca d fapt e streingi orengi (nu oreingi).....si limber silver nu e rima intreaga...nu stiu ce sa zic...sa zica doamna brebenel daca se puncteaza. oricum nu cred ca nu exista cuvinte care sa nu rimeze. eu cred orange rimeaza cu deflorange. care e un cuvant in limba engleza pe care tocmai l-am inventat.
ah, nu merge, ideea e ca nenii aia de la oxford zic -doua puncte- "Orange is one of those words that famously has nothing perfectly to rhyme with it. The other one is silver. However, the Oxford Rhyming Dictionary does show both these words as having half-rhymes (such as lozenge with orange and salver with silver).
The principle of a half-rhyme in these cases is quite simple. Whereas a full and stressed rhyme (e.g. hand / stand) or even an unstressed rhyme (such as handing / standing) contain vowels that are common to both words, a half-rhyme like orange / lozenge or silver / salver (technically speaking, pararhymes) has obvious differences between vowels in certain syllables".
8 comments:
strange orange and limber silver are...?
:D
bai astea rimeaza pe romaneste ma :))...pt. ca d fapt e streingi orengi (nu oreingi).....si limber silver nu e rima intreaga...nu stiu ce sa zic...sa zica doamna brebenel daca se puncteaza. oricum nu cred ca nu exista cuvinte care sa nu rimeze. eu cred orange rimeaza cu deflorange. care e un cuvant in limba engleza pe care tocmai l-am inventat.
strange orange clar nu.
de limbå silvå hmm... depinde si de poet acu
dar toate ca toate, asta am gasit scris pe pliculetul cu sos iute din pot nudålii de asearå.
daca vom gasi ceva clar, cu dovezi alea alea, dåm pot noodles in judecata si ne cumparam o insula.
pana atunci, noi sa fim sanatosi
mda.
despre dudums, vå voi povesti altå datå.
e din letonia, låsati-l in pace
yours faithfully,
mrs brebenel
http://www.askoxford.com/asktheexperts/faq/aboutwords/orange
ah, nu merge, ideea e ca nenii aia de la oxford zic -doua puncte- "Orange is one of those words that famously has nothing perfectly to rhyme with it. The other one is silver. However, the Oxford Rhyming Dictionary does show both these words as having half-rhymes (such as lozenge with orange and salver with silver).
The principle of a half-rhyme in these cases is quite simple. Whereas a full and stressed rhyme (e.g. hand / stand) or even an unstressed rhyme (such as handing / standing) contain vowels that are common to both words, a half-rhyme like orange / lozenge or silver / salver (technically speaking, pararhymes) has obvious differences between vowels in certain syllables".
asa.
mama asta da dezbatere. dar eu tot n-am inteles care e faza cu pot noodles. sincer.
in pot noodles. plic de sos iute.
pe plic de sos iute, era acest fact.
bine asa?
deci nu-i putem da in judecata, nu?
pfii... nu ne mai cumparam insulå...
:(
Post a Comment